Blog baseado em três categorias do site do Yahoo! Respostas: Ilustração e Desenhos, Livros e Autores e Quadrinhos e Animação, contendo curiosidades e informações sobre coisas de que o pessoal não sabe ou não se lembra, além de produções autorais, resenhas críticas e minha lista de materiais de desenho.
quinta-feira, 20 de maio de 2021
Dublagem, voz no áudio original, localização de jogos eletrônicos, ventr...
Vídeo didático e debatido sobre a interpretação audiovisual / Didactic and debated video about audiovisual interpretation / Video didáctico y debatido sobre la interpretación audiovisual. Esclarecendo de vez toda a confusão envolvendo os termos dublagem (no Brasil) ou dobragem (em Portugal e em Angola) [tradicional ou por tradução de voz sobreposta], gravação de voz no áudio original, localização de jogos eletrônicos (no Brasil) ou localização de jogos eletrónicos (em Portugal e em Angola) e ventriloquismo, também o que o canto musical tem a ver com isso tudo no meio audiovisual / Clarifying once and for all the confusion surrounding the terms dubbing (traditional ou by voice-over translation), voice recording in the original audio, electronic games location, and ventriloquism, also what musical singing has to do with it all in audiovisual media / Aclarando de una vez por todas la confusión en torno de los términos doblaje (tradicional o por traducción de voz superpuesta), grabación de voz en el audio original, localización de juegos electrónicos y ventriloquia, también lo que tiene que ver el canto musical con eso todo en la media audiovisual. Referências utilizadas / Utilized references / Referencias utilizadas: https://origemdapalavra.com.br/palavras/dublado, https://origemdapalavra.com.br/pergunta/pergunta-6450, https://super.abril.com.br/cultura/batemos-um-papo-com-juliano-enrico-criador-do-irmao-do-jorel/, http://www.guiadoator.com.br/dublagem-x-voz-original-col-13451.html, https://jovemnerd.com.br/nerdbunker/qual-a-diferenca-entre-dublagem-e-voz-original, https://lume.ufrgs.br/handle/10183/171714, http://revistazcultural.pacc.ufrj.br/call-of-duty-perspectivas-didaticas-para-a-traducaolocalizacao-de-videogames, https://paulonoriegablog.wordpress.com/2016/09/16/dublagem-e-voiceover-qual-e-a-diferenca, https://www.facebook.com/groups/batepapoilustrado/permalink/5042304955843890, https://pt.wikipedia.org/wiki/Discuss%C3%A3o:Louro_Jos%C3%A9, https://pt.wikipedia.org/wiki/Clarence_Nash, http://revistanine.com.br/Materia/detalhes/88/007+-+O+eterno, https://pt.wikipedia.org/wiki/James_Bond_(franquia), https://www.jamesbondbrasil.com/2021/03/nikki-van-der-zyl-a-voz-das-bond-girls-morre-aos-85-anos, https://www.tediado.com.br/03/5-curiosidades-sobre-franquia-007 & Thiago Keplmair nos eventos de anime / in anime events / en los eventos de anime. Blogs, páginas / pages / páginas, grupos / groups / grupos, Twitter, Instagram, LinkedIn & Pinterest: https://saviochristi.tumblr.com, https://saviochristi1.blogspot.com, https://saviochristi2.blogspot.com, https://saviochristi3.blogspot.com, https://saviochristi4.blogspot.com, https://saviochristi5.blogspot.com, https://saviochristi6.blogspot.com, https://saviochristi7.blogspot.com, https://saviochristi8.blogspot.com, https://saviochristi1.wordpress.com, https://saviochristi.medium.com, https://facebook.com/saviochristidivulgacao, https://facebook.com/saviochristiconfusoesconjuntas, https://facebook.com/groups/caixaludica, https://facebook.com/groups/anosluz, https://facebook.com/groups/duasmaravilhosas, https://facebook.com/groups/mundojapones, https://facebook.com/groups/desenhosdoes, https://twitter.com/saviochristi, https://instagram.com/saviochristi, https://linkedin.com/in/saviochristi1 & https://pinterest.com/saviochristi. Vídeos / Videos Direitos de interpretação para atores, dubladores e cantores, aqui, no Brasil: qual sua opinião? e Qual sua opinião de dubladores que não são atores?: http://youtu.be/D7fFUWPPQ_E & http://youtu.be/JHME9wgDbXU. Colaboração e agradecimentos especiais a / Collaboration and special thanks to / Collaboración y gracias especiales a: meus amigos / my male friends / mis amigos, Marco Campos (ex-usuário do Yahoo! Respostas Brasil) / (ex-user from Yahoo! Answers Brazil) / (ex-usuario de Yahoo! Respostas Brazil), Thiago Keplmair (dublador [no Brasil] ou dobrador [em Portugal e em Angola] dos eventos de anime) / (dubber from anime events) / (doblador de los eventos de anime), Dan Loctor (do grupo do Facebook Bate-papo Ilustrado) / (from Facebook group Bate-papo Ilustrado) / (del grupo de Facebook Bate-papo Ilustrado), Alexandre Coelho (também do grupo do Facebook Bate-papo Ilustrado) / (also from Facebook group Bate-papo Ilustrado) / (también del grupo de Facebook Bate-papo Ilustrado) & Gabriel D. O. Silva (da Wikipédia em português) / (from Wikipedia in Portuguese) / (de Wikipedia en portugués). Errata nos comentários / in the comments / en los comentarios. Canal do YouTube do Alexandre Coelho / Alexandre Coelho YouTube channel / Canal de YouTube de Alexandre Coelho: https://youtube.com/user/Cinerama100. Perfil do ASKfm do Marco Campos / ASKfm Marco Campos profile / Perfil de ASKfm de Marco Campos: https://ask.fm/maccjf. E-mail para contato / Email for contact / Correo electrónico para contacto: saviochristi@outlook.com. Revisão de texto / Text revision / Revisión de texto: Sávio Christi (eu mesmo / myself / yo mismo).
Nenhum comentário:
Postar um comentário